Какой язык самый богатый?Что такое русский язык?Сообщение о русском языке.
Здравствуйте дорогие читатели!Сегодня в этом блоге вы узнает:Какой язык самый богатый?Что такое русский язык?Сообщение о русском языке.Самый лучший язык.Самый красивый язык.
Некоторые считают,что английский богаче,но сейчас я вам докажу,что это не так!
И начать хочется со слов К.Паустовского:
"Русский язык богат, образен и точен. Нет такой самой сложной мысли и
самого сложного человеческого состояния, которое нельзя было бы с полной
ясностью передать на русском языке."
Русский язык безусловно самый аллегоричный, цветистый, иносказательный и
сакральный язык в мире. Даже переводы американских и англиских
писателей в русском изложение гораздо сочнеее, нежели на языке
оригинала.
Здесь русский дух, здесь Русью пахнет (А.С. Пушкин - Руслан и Людмила)
Немного интересного:
А.С.Пушкин имел словарный запас (из разных источников)от 29 до 40 тысяч слов!
Вдумайтесь в эту цифру!Это еще больше доказывает,что русский язык очень богат своими выражениями и высказываниями!
Посмотрим еще на это странное предложение)
Зеленая зелень зеленит зеленую зелень.
Как же будет это предложение на английском:
Green green green green green
Интересно правда?
А теперь прочтите рассказ "Самый богатый" снизу
Самый Богатый
На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец,
итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык
красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?
Англичанин
сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и
путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего
мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно,
лучший язык в мире».
«Ничего подобного», — заявил немец, — «Наш
язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля,
язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст»
Гёте».
«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, —
«Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы,
оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы?
На языке солнечной Италии»!
Русский долго молчал, скромно слушал
и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас,
сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова –
превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли
бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с
последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа
начинались с одной и той же буквы?»
Это очень озадачило
собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно».
Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я
сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно.
Буква «П», например».
«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», — ответил русский.
Пётр
Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка,
получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, —
писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, — поговорим, помечтаем,
потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим.
Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд
прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины
Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович,
присаживайтесь поудобнее», — проговорил папаша. Подошёл плешивенький
племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим,
просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал
прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили
пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки,
пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович
почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после
плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться
по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд.
Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по
парку.
«Присядем», — предложила Полина Павловна. Присели. Полина
Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый
поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил
полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись,
повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», — привычно
проговорила Полина Павловна.
«Поженим, поженим!», — прошептал
плешивенький племянник. «Поженим, поженим», — пробасил подошедший
папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь.
Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте
париться».
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива
получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина
Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили
поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали:
«Прекрасная пара».
Этот рассказ еще раз доказывает,что русский язык самый богатый.
Великим и могучим кроме Русского языка не назван больше ни один язык в мире.
Как получившая высшее образование по специальности преподаватель
английского языка могу с достоверностью сказать,что английскому тягаться
с русским и лезть не стоит.Еще наши преподаватели спотыкаясь в
достоверном переводе подчеркивали,что многогранный русский язык
перевести очень сложно,потому как массе слов ну просто нет места в
иностранных языках.С опытом убедилась в этом сама ..Да и о чем тут
говорить,когда одно наше слово имеет массу синонимов,а в том же
английском может сыскаться только парочку.
Ну и заключительно
подчеркну,что не с пустого места и не по случайности наибольшее вливание
в мировую литературу сделали именно русскоязычные писатели.Иначе и быть
не могло!
Спасибо за внимание.Надеюсь вам понравилось.